Complete post:
Feb
29
2012
'Sarkozy – Hollande: duel à couteaux tirés'
L'expression en être à couteaux tirés avec quelqu'un
The presidential campaign is intensifying in France. A headline in one of the broadsheets characterised the battle between front-runners Nicolas Sarkozy and François Hollande as un duel à couteaux tirés, in other words 'a duel with knives drawn'. Though Mr Hollande is still ahead in the polls, his lead is diminishing.
The expression en être à couteaux tirés (qui veut dire être en conflit ouvert, être en grande dispute, être dans une situation de grande hostilité) – is apt.
Considérez également les exemples suivantes:
- La Corée du Nord et le Japon en sont à couteaux tirés.
- J'ai deux voisins qui ne s'adressent plus la parole: ils en sont à couteaux tirés.
If you wish, you may comment on or ask a question about the above. You must log in to add a comment or ask a question.
